之後幾天,老神甫的身體總不太樂觀。凱爾除了打聽情況還要負責教堂的大小事務,包括鐘樓,忙得焦頭爛額。安娜依舊一襲白衣,事不沾手。凱爾再忙她也不會幫忙,哪怕只是端一碗水。有時候甚至笑看他每一小時就急急忙忙飛奔入鐘樓鳴鐘。
偶爾,她也會去院子裏逛逛,坐在那口無苔的井邊哼哼小曲兒,看上會兒書。靜靜等待夕陽落下,她最愛的夜空的來臨。一日三餐安娜只食聖果,小小的一顆紅色果子,包在五彩的糖果紙裏。清甜爽口,味道還算不錯,但吃多了也就沒什麽好吃的了,即使是常人一輩子也吃不到的稀有好東西。
她知道,每一顆聖果都能激發她體內的光明潛力,抑制黑暗魔力。安娜不想吃,可只要漏服一顆,身體就能疼到暈厥。不知道教皇還在裏面加了什麽東西。
凱爾忙了幾天,還是沒有頭緒,比起破案的偵探,他現在更像家庭主婦,每天照顧老神甫吃喝拉撒睡,居然還無微不至。真是人不可貌相。
一天旁晚,安娜坐在雛菊花叢裏,看四處飛舞的蝶兒。什麽顏色,什麽品種,都有。忽然又想起老神甫收藏的那盒蝶骨,漂亮得不真實,連同蝴蝶殉情的故事,也如夢幻一般。
這種愛情自己也會擁有嗎?殉情,自己是做不出來的。太過理智的腦袋絕不會由着身體胡鬧。嘴裏輕輕哼唱着古老的歌謠。閉上眼睛,腦海裏有一雙酒紅色的眼眸。
四年未見,你還好嗎?帝王的責任很重,你能擔負得起嗎?聽說吸血鬼內部已經不再分魔黨和密黨了,一定費了你不少心思。權謀,你最不擅長的東西,能運用自如嗎?我不在身邊,你會孤獨嗎?呵呵……夜殿……我的愛人……想你……
好久沒見澈了,這個孩子總是讓人心疼。當年出了墓地後把你留在勞麗義母身邊學習血系法術,我并不後悔。以你的天賦,現在一定很強大了吧!強大到沒人敢再欺辱你。記着,澈,每一個生命都是為了自己而活的,你總是忘記。
多蘿西、伊芙、索菲琳、索菲娅、你們在幹什麽呢?我在曬夕陽,沒多久就要曬月亮了。這兒的雛菊開得很漂亮,比沃法尼亞的夕顏花還要白、還要漂亮。當然,和我比的話,還是我更漂亮一點點……
凱爾推門而入,又是忙碌了一天而毫無收獲。映着昏紅的夕陽,只看見一團白白的人影倚在窗下的雛菊花堆裏,有一股慵懶而奇異的魅惑力,誘惑着他放輕腳步,向她靠近。
黃昏的空氣裏傳來低啞而輕柔的歌聲,亦如輕聲的嘆息——
The wheels of life&urning
(命運之輪緩緩轉動)
Spinning without trol
(無法控制地轉動)
The wheels of the& keep yearning
(心靈抑制不住的渴望)
For the sound of the singing soul
(那首靈魂之歌)
And nights are full with weeping
(于暗夜裏哭泣)
For sins of the past we’ve sown
(因為我們曾經播下了罪惡)
But tomorrow is ours for the keeping
(但明日需要我們守護)
Tomorrow&ure’s shown
(明日是未來的昭示)
Lift your eyes ahe glory
(擡眸看天國的光輝)
&he bsp;of life is drawn
(是由生命的輪回刻畫而出)
&he never-ending story
(目睹這永不完結的傳說)
&h&o&es of Dawn
(跟随我通往光輝之門)