同上
正題:子非魚 焉知魚之樂?
反題:子非我安知我不知?
庸俗合:我不知子,子不知魚 “全矣”(主觀主義)
真合:子非魚 安知魚之樂?【重音:安】(我知之濠上也)
(vmz:通過轉移重音來完成辯證的一步(不确定我理解得是否正确))
濠–魚–子–我【濠上甚至是無生命體】
在莊子看來是平等的 “樂”可以穿梭其中,快樂不是第一人稱的體驗
庸俗理解的先決條件就建立在肯定“非第一人稱不能獲得其感受”的基礎上,這是惠施的庸俗立論基礎;
将重音轉移到“安”
莊子覺得惠施問出這話的時候已經承認魚的快樂,只是不知道莊子是從何處知道魚的快樂;
那麽根據你的立論基礎:“快樂只能在第一人稱體驗”,那麽你是從哪裏知道的?
故:莊子将所有的事物都納入可以體驗快樂的範疇內來;
評:(筆記主sky92昙)
這段本質上是對于語言的抨擊,正如名可名,非常名是一回事。我站在濠上看到了魚游的很開心,是透過表象的動作去猜測的。而惠子知道莊子知道魚很快樂,是通過莊子的語言确認的,然而語言也同樣是一種表象的東西。所以當惠子問出,子非魚,安知魚之樂的時候,就已經代表着他和莊子做了同樣的事情,即認可了透過表象去猜測。所以,莊子說,請循其本 ,我是在橋上看到的,你是聽到的,我們之間沒有什麽不同,除非你否定你問的這個問題。